Translate this page

This is a service provided by Google Translate. Please note that by using it, Ålands Radio och TV cannot guarantee the accuracy of the translation.

Publicerad: fredag, 15 november, 2013 - 07:44Uppdaterad: tisdag, 30 augusti, 2016 - 10:15

Finskan är ett vardagligt problem

Finansministeriet i Helsingfors bereder en förändring av näringsbeskattningen. Men några synpunkter från Åland får man inte. Handlingarna från finansministeriet har kommit på finska, och finansministeriet har på förfrågan meddelat att någon översättning till svenska inte är aktuell. Landskapsregeringen hänvisar till självstyrelselagen 38:e paragraf som stadgar att språket vid skriftväxling mellan förvaltningen på Åland och förvaltningen i riket är svenska. -Det här är ett vardagligt problem för oss. I det här fallet ligger frågan om näringsbeskattningen utanför landskapets behörighet, annars hade vi vidtagit fler åtgärder, säger avdelningsjurist Ida Hellgren vid landskapsregeringen.

Ålands Radios journalistik ska alltid vara trovärdig och opartisk. Vi är oberoende från politiska, religiösa, ekonomiska och kommersiella intressen.

Läs mer om bolaget och vårt arbete »