Translate this page

This is a service provided by Google Translate. Please note that by using it, Ålands Radio och TV cannot guarantee the accuracy of the translation.

Publicerad: lördag, 16 mars, 2013 - 09:50Uppdaterad: tisdag, 30 augusti, 2016 - 10:16

Ulla-Lena Lundberg<br>invigde litteraturdagarna

Finlandiapristagaren Ulla-Lena Lundberg invigningstalade då 2013 års upplaga av Mariehamns litteraturdagar på fredagseftermiddagen öppnades i stadsbiblioteket. Med årets tema yta som utgångspunkt diskuterade Lundberg kontaktytorna mellan finlandssvensk och svensk litteratur och konstaterade med oro att de krymper. I dag är det fler finlandssvenska böcker som översätts till finska än som ges ut i delupplagor i Sverige. Detta trots att det givetvis är mycket billigare att ge ut en delupplaga än att göra en översättning påpekade Lundberg och undrade om hon i det långa loppet kommer att bli ihågkommen som just den "finska" författare hon i Sverige betraktas som. Också inom den finlandssvenska sfären har utrymmet för författarna krympt. Är ett enda stort förlag bättre än två medelstora frågade sig Ulla-Lena Lundberg och besvarade frågan med ett NEJ.

Ålands Radios journalistik ska alltid vara trovärdig och opartisk. Vi är oberoende från politiska, religiösa, ekonomiska och kommersiella intressen.

Läs mer om bolaget och vårt arbete »