Det är oklart vem som har ansvar för att det allmänna nödmeddelandet som gick ut i alla Finlands radiokanaler i fredags bara sändes på finska. Meddelandet gällde ett skottdrama i Kuohu utanför Jyväskylä och avbröt bland annat Ålands Radios sändningar klockan 14 i fredags eftermiddag. Rainer Åkerblom är förvaltningschef på länsstyrelsen på Åland, och han berättar att han kontaktat inrikesministeriet och fått förklaringen att nödmeddelandet kom från polisen i Jyväskylä och aldrig skrevs på svenska. Beredskapsöverinspektör Pauli Pullinen på kommunikationsministeriet, som ansvarar för allmänna nödmeddelanden, svarar att det är ett brott mot språklagen att sända ut nödmeddelande i hela landet endast på finska. Enligt Pullinen är det är dock oklart vem som ska ansvara för den svenska översättningen, den som skrivit meddelandet, inrikesministeriet eller kommunikationsministeriet.
Publicerad: måndag, 2 januari, 2012 - 15:13Uppdaterad: tisdag, 30 augusti, 2016 - 10:18