Translate this page

This is a service provided by Google Translate. Please note that by using it, Ålands Radio och TV cannot guarantee the accuracy of the translation.

Publicerad: torsdag, 14 juni, 2018 - 11:48Uppdaterad: torsdag, 14 juni, 2018 - 17:06
  • Butikschef Elina Fellman säger att språket i produktbeskrivningarna ska rättas till. Foto: Marika Kvarnström
  • Jyskaffären öppnade i Maxingeområdet i dag. Foto: Marika Kvarnström

Jysk kritiseras för finska produktbeskrivningar

I dag har Jysk öppnat i Maxingeområdet och kön ringlar sig lång utanför butiken just nu. Men i annonsbladet som företaget skickat ut till åländska hushåll är beskrivningarna av produkterna endast på finska. Något som har stött på en hel del kritik.

- När jag började på Jysk tog jag upp det direkt som en grej att det där kommer vi inte att gilla här på Åland. Nu är det så att Jysk i Finland har ett annat sortiment än i Sverige och därav kommer problematiken att produktbeskrivningarna är på finska eftersom systemet är på finska. Det är under arbete, säger butikschef Elina Fellman.

Men det kan dröja mellan ett halvår upp till två år innan problemet har rättats till.

Även kvittona och de elektroniska prisskyltarna är på finska.

- Vi förstår problematiken. Men vi försöker göra så mycket som möjligt manuellt för att rätta till detta. Jag har fått en del kommentarer om detta och har besvarat dem, säger Elina Fellman.

Ålands Radios journalistik ska alltid vara trovärdig och opartisk. Vi är oberoende från politiska, religiösa, ekonomiska och kommersiella intressen.

Läs mer om bolaget och vårt arbete »